女王小说网 > 女王小说 > 败给村娘的勇者(msize社小说翻译)全网首发(8)

败给村娘的勇者(msize社小说翻译)全网首发(8)



頬を赤らめながら、リタは困ったように眉を寄せて微笑んだ。
丽塔红着脸,为难地皱着眉微笑着。

「朝はやく目が覚めたから、町の防具屋さんに行ってみたの。
“一大早就醒了,去镇上的防具店看了看。
そしたら丁度、これが入荷したって言われて……」
结果正好被告知这个已经到货了……”

リタが装备した服装が何であるかは、カイルも知っている。
凯尔也知道丽塔装备的服装是什幺。
一见防御力など皆无と思わせるその服は、実は精霊の加护が宿った
乍一看毫无防御力的那件衣服,其实有精灵的保佑
糸で编み上げてあり、装备した者の全身を魔力によってガードしているのだ。
用线编织而成,用魔力保护装备者的全身。
その防御力はそこらの全身铠などとは比べ物にならないらしい。
它的防御力是全身铠甲无法比拟的。 copyright nzxs8.cc
身体を覆う面积が狭いのはそれだけで十分な性能があるからであり、
覆盖身体的面积很小,这就足够了,
原料の素材が宝石以上に希少な代物でもあるからだ。
因为它的原料是比宝石更稀有的代物。
そういう理由だと分かってはいるものの……
虽然知道是这样的理由……

「…………ごくっ」
“……谢谢。”

田舎娘らしく纯朴な顔立ちのリタが
有着乡下姑娘般纯朴容貌的丽塔
こんな扇情的な格好をしているというアンバランスさに、
穿着这幺煽情的衣服,这种不平衡感,
どうしても后ろめたい兴奋を覚えてしまう。
无论如何都会感到内疚的兴奋。

「で、でも大丈夫なのか? それって确か……」
“那幺,你没事吧?我确定……”

軽く咳払いし、カイルはさも心配そうな表情をつくる。
凯尔轻咳一声,露出担心的表情。

nwxs9.cc



「うん。朝からずっと着ているけど特に疲れは感じないわ。
“嗯,虽然从早上开始一直穿着,但是没有特别累的感觉。
私の魔力量なら大丈夫みたい」
我的魔力量好像没问题。”

そう、この装备が真価を発挥するには、装着者が常に
是的,为了让这个装备发挥真正的价值,佩戴者必须时刻保持
服へ魔力を供给し続けなければならない。
必须不断给衣服提供魔力。
この服を身につけられるというのは、それだけで
能穿上这件衣服,仅仅是这样,
超一流の冒険者だという証でもあるのだ。
这也是超一流冒险者的证明。

「见た目はちょっとアレだけど、魔物相手にそんな事は言ってられないしね。
“虽然看起来有点像那个,但是不能对恶魔说那种话。
  • 标签:小姐(1990) 射精(1223) 魔王(176) 快感(1184) 肛门(1312) 勃起(273) 丽塔(50) 勇者(210)

    上一篇:屁股下的大小姐

    下一篇:高贵与低贱女女